С древних времен Гамбург был не только основным торговым портом, но и центром немецкой культуры. Нижненемецкий язык (Plattdeutsch или Niederdeutsch) играл довольно важную роль в жизни гамбуржцев. Это не просто диалект — это сердце портовой жизни, где песни рождались из разговоров матросов и шума волн. Именно с песнями связано сохранение городской идентичности, традиций и юмора, ведь все это является неотъемлемой частью культуры как Гамбурга, так и всей Северной Германии. Об истории нижненемецких песен (Niederdeutsche Lieder) и их возрождении можно подробнее прочитать на сайте hamburgtrend.
Исторические истоки
Термин «Plattdeutsch» (нижненемецкий) активно закрепился в письменных источниках XVII века. До сих пор ведутся дискуссии, считать ли нижненемецкий язык диалектом или отдельным языком. Европейская хартия региональных языков или языков меньшинств признает нижненемецкий региональным языком, заслуживающим защиты из-за его исторической самобытности. В Гамбурге изучение нижненемецкого языка имеет давние традиции. Этим вопросом интересовалась даже Агата Лаш, которая занимала первую в Германии профессорскую должность по германистике среди женщин.
Нижненемецкие песни стали довольно популярными в Гамбурге с XIX века. Долгий период они не были задокументированы и уже позже задумались об их необходимости и важности. В них отражались тоска и юмор, чувства и жизнь. Народные песни передавались из уст в уста, объединяя жителей города. Первые песни возникли в среде моряков, торговцев и рыбаков, которые пели как во время работы, так и в свободное время. Одной из самых известных песен считается «De Hamborger Veermaster» — морская песня, частично записанная в том же XIX веке. Ее пели на нижненемецком языке, в ней отражалась жизнь на море, тяжелый труд моряков и их юмор.
Легендами исполнения стали братья Людвиг и Леопольд — «Gebrüder Wolf», которые в 1895 году начали петь пародии и куплеты в ревю «Rund um die Alster». Стоит упомянуть, что композиция «Een echt Hamborger Jung» была довольно популярной. «An de Eck steiht’n Jung mit’n Tüdelband» — песня о парне с веревкой, который ворует яблоки, стала условным гимном города. Премьера песни состоялась в 1917 году в «Bieber-Café». Стоит отметить, что она пережила нацистский запрет, ведь считалась «народной». Ее можно было услышать на фронте и в лагерях, что символизировало гамбургский дух.
Юмористические и социально-политические песни
Нижненемецкие песни воспевали как повседневную жизнь людей, так и крупные события, поэтому они стали одними из старейших форм культурной жизни города. Достаточно интересны сатирические и юмористические песни, в которых воспевались события и настроения определенных эпох. Примером можно считать песню «Jan Hinnerk», которая появилась во время французской оккупации Гамбурга. В ней воспевали и даже критиковали реалии жизни города. Именно она приобрела большую популярность среди простых людей и сохранилась в аутентичных версиях, передавая атмосферу времен борьбы.

Также в Гамбурге очень распространенным стал жанр «Dat Hamborger Couplet». Это были куплеты, которые разошлись по региону, когда еще не было радио или телевидения. Куплет — это многоступеньчатая, двухчастная, политическая или сатирическая песня, которая была очень узнаваема благодаря легко запоминающемуся припеву. В городе жанр «Hamborger Couplet» стал популярным благодаря выступлениям комиков и народных певцов, таких как Гайн Келлиш, братья Вольф и Чарли Виттонг. Они умело превращали популярные песни в остроумные тексты на нижненемецком языке. Часто в песнях пели о гамбургской повседневной жизни, об особенностях жителей города и различных праздниках. Сатирические песни исполняли в кабаре, на гуляниях и даже на ранних выступлениях тогдашних артистов.
Эти песни стали важной частью культуры Гамбурга, особенно в начале XX века. Они были доступны широкой публике и помогали горожанам показывать настроения и мысли в ироничной форме.
Возрождение в современности
Хотя в современности нижненемецкие песни не так популярны, но все же они присутствуют в музыкальной жизни региона. По исследованиям факультета германистики Гамбургского университета, нижненемецкий язык играет символическую роль для гамбуржцев, ведь для горожан он является культурной идентичностью. Песни на этом языке являются не только средством общения в ганзейском городе, но и сохраняют особое символическое значение. Это как своеобразная эмблема для Северной Германии, особенно для истории города Гамбург.

«Plattdeutsch» не исчезает и пульсирует в клубах Шанценфиртель. Молодые музыканты помогают горожанам расширять свой кругозор, открывая нижненемецкие песни. Например, группа «Tüdelband», созданная в 2009 году, в творчестве которой Miriam Buthmann умело соединила старые мотивы с поп музыкой. Группа активно гастролирует и регулярно выступает, что делает песни известными.
Также можно найти песенники с традиционными текстами, где можно увидеть примеры народных песен. Там можно проследить развитие нижненемецкой песни.
Таким образом, история нижненемецкой песни в Гамбурге имеет глубокие корни, которые уходят в традиции моряков и простой жизни города. Песни становились выражением чувств, юмора и иронии, а в современности они сохраняют ценность культуры региона. Музыканты продолжают поддерживать традиции нижненемецкого языка в песнях, которые так любят гамбуржцы, ведь только в композициях можно почувствовать сердце мегаполиса.
Использованные источники:





